Nur keine Sentimentalitäten!
Autor | Ernst Horst |
Verlag | sonstige |
Seiten | 384 Seiten |
ISBN | 978-3-89667-406-7 |
Preis | 22,95 |
An diesen (auch außen) schön gestalteten Band heran zu gehen, gibt es mindestens zwei Varianten: Sie sind Duck-Fan, vor allem Fan von Donald Duck, und zwar den deutschen Comic-Geschichten. Oder Sie haben Freude an (deutscher) Sprache, Wortspielen und Geschichten dazu. So oder so finden Sie immer wieder Gelegenheit zum Schmunzeln, vielleicht gar zum schallenden Gelächter: Vorsicht bei Zuhörern! Der Autor ist bekennender Fan und hat Jahrzehnte Duck-Comics als Leser von klein auf gelebt – und nun kritisch durchleuchtet, auf fast 400 Seiten! Grundlage ist die Übersetzer-Tätigkeit von Erika Fuchs, die als Promovierte schon eine Exotin war, unter den Comic-Redakteuren. Sie hat den deutschen Ausgaben (erschienen bei Ehapa) ihren eigenen Stempel aufgedrückt und damit pädagogisch-sprachlich eine Menge „angerichtet“: „In ihrem deutschen Entenhausen war „dem Ingeniör nichts zu schwör“, hier gingen die Kinder zum Fähnlein Fieselschweif und zitierten wie selbstverständlich Goethe und Schiller. Nur keine Sentimentalitäten! Erinnert daran, wie lustvolle eine ganze Generation mit Donald und Konsorten ihre Sprache fand und wie Farbe und Spaß in die grauen Nachkriegskinderzimmer einzogen.“ Wobei der Autor mit einer sagenhaften Akribie analysiert, wie Erika Fuchs z.B. bei Neuauflagen anders übersetzte als beim ersten Mal oder durchaus sich von den originalen (US-amerikanischen) Aussagen entfernte, sozusagen zum Comic-Bild (fast) eine neue Geschichte erfand. Unterhaltsam, auch der vielen Bildbeispiele wegen … Und informativ!!